Recensie: De Ijzige Verloofde - Christelle Dabos
- blackbirdbooks
- 3 jun 2020
- 4 minuten om te lezen
Bijgewerkt op: 26 okt 2020
Titel: De Ijzige Verloofde - De Spiegelpassante deel 1
Originele titel: La Passe-miroir - Les Fiancés de l'hiver
Auteur: Christelle Dabos
Vertaler: Eef Gratama
Genre: YA High Fantasy
Uitgeverij: Luitingh-Sijthoff
Datum van uitgave: April 2020
Prijs: €19,99 t/m 20 juli 2020, daarna €24,99
Mijn score: 4 sterren

Wanneer het leven stressvol wordt, is er niks beters dan in een sprookjesachtige wereld te stappen. Daarom was het ideaal om te horen dat ik van de uitgeverij Luitingh-Sijthoff ambassadeur mocht worden van dit fantasievolle verhaal! Na weken afwachten kwam hij eind april eindelijk binnen en ik sprong er gelijk in. Wil je weten wat is ervan vond? Lees dan vooral verder!
___________
Na de Breuk is de wereld verdeeld in verschillende arken. In dit boek volgen we Ophelia, wonende op de ark Anima, geleid onder haar voorouder Artemis. Hier leeft ze een rustig bestaan waar ze werkt in een museum aangezien ze voorwerpen kan lezen. Dit betekent dat ze de geschiedenis van deze voorwerpen kan zien. En daar bovenop kan ze ook nog eens door spiegels reizen.
Toch komt er een stop aan haar rustige leven als ze wordt uitgehuwelijkt aan Thorn, een belangrijke man uit de ark Pool. Halsoverkop moet Ophelia met haar tante naar deze ijzige ark verhuizen om een rol aan in te nemen aan het hof. Hier komt Ophelia erachter dat de inwoners een hekel hebben aan Thorns familie en dat ze om dit op te lossen een politieke rol moet gaan spelen, anders komt haar leven en dat van haar familie op de ark Anima in gevaar.
Voordat Luitingh-Sijthoff met het nieuws kwam dat ze dit boek gingen uitgeven, was ik verrast. Ik had namelijk nog nooit van dit boek gehoord. Toen ik erachter kwam dat dit boek oorspronkelijk Frans was, snapte ik dan ook waarom. Deze serie is daar een enorm succes en ook in andere landen waar het vertaald is werd het succesvol. Nu is eindelijk Nederland aan de beurt en wat ben ik daar blij mee!
Ik kreeg in maart de eerste drie hoofdstukken om als een van de eerste te lezen en daar vloog ik doorheen. Ik was zo benieuwd in de opbouw van deze fantasie wereld dat ik er alles over wilde weten. Niet alles werd natuurlijk meteen uitgelegd dus ik kon niet wachten om verder te lezen. Toen ik had boek eindelijk volledig had sprong ik er gelijk in. Ik begon met lezen en wachten tot er iets gebeurde. En ik wachtte, en ik wachtte, en ik wachtte... tot ik erachter kwam dat dit niet ging gebeuren. Dit boek is erg gefocust op de personages en niet op actie. Dit vond ik wel jammer, een ideaal fantasie boek voor mij heeft ook de voldoende actie om mij volledig geïnteresseerd te houden. En omdat dit er helaas niet was, belandde ik in een reading slump en moest ik het boek tijdelijk aan de kant leggen. Een weekje later ging ik weer verder en duwde mezelf een beetje om verder te lezen. En toen begon deel 2, en wow! Ik kon dit boek niet meer wegleggen! De politieke aspecten kwamen eindelijk in beeld en deze waren zo intrigerend dat ik meer móést weten! Toen ik het boek dichtklapte wilde ik meteen het volgende boek lezen, want my oh my, dit verhaal is echt zo goed in elkaar gezet!
''Lezen was altijd een passie geweest, maar sinds wanneer vormden passies de enige basis van iemands leven?''
De schrijfstijl van Christelle Dabos is heel prettig om te lezen. Je leest zo opeens 50/100 bladzijdes aan één stuk door. Het werd veel over de wereld/personages geschreven, zodat je elk detail wist. Soms kan dit een beetje te veel worden, maar ik had ook geen vragen. Het kan dus als prettig of overbodig worden gezien.
In de eerste instantie dacht ik dat dit boek door de schrijfstijl voor lezers was aan de ''jongere'' kant van de Young Adult community, maar dat is zeker niet waar. Er wordt vaak genoeg gepraat over ''voorplanting'' en de politieke aspecten kunnen voor startende fantasie lezers erg ingewikkeld zijn.
Dit boek is vertaald van het Frans naar het Nederlands en dit viel te merken. De zinnen waren soms langer dan ik gewend was. Ook waren sommige vertalingen een beetje vreemd, zelf had ik de zin anders geschreven. Maar ik weet dat de vertaalster het zo dicht mogelijk bij de oorspronkelijke tekst wilde laten, en dan snap ik het volkomen! Toen ik deze irritatie had losgelaten, had ik er ook geen last meer van.
De personages zijn mijn favoriete aspecten van dit boek. Ze waren fantastisch uitgewerkt. Bij bijna alle personages krijg je een beeld door de eerste impressie, maar deze impressie werd later op zijn kop gegooid en zijn de personages toch anders dan je had verwacht. Dit vond ik geweldig, want zo werken mensen in de echte wereld ook. Het was altijd leuk om iets nieuws van een bekend personage te leren kennen.
'Dit is wie ik ben', besloot Ophelia terwjl ze haar vingers weer uit de spiegel trok. 'Ik ben de spiegelpassante'.
_______________
Ik hoop niet dat deze recensie negatief overkomt, want dat is dit boek helemaal niet! Ik heb zelf ontzettend van dit boek genoten en probeer alleen de kleine kritiek puntjes te benoemen zodat je zeker wilt of dit boek iets voor jou is! Want als je fan bent van fantasievolle verhalen waarbij de personages de hoofdrol hebben in een poltiek verhaal dan is dit boek echt voor jou! Het volgende deel komt aan het einde van het jaar/begin volgend jaar uit en ik kan zeker niet wachten!
Nogmaals bedankt Luitingh-Sijthoff voor dit ambassadeur exemplaar!
Xx Merel

Comments